বেহান: [Noun] Mother-in-law of a son or daughter ; mother of a son-in-law or daughter-in-law.
Related Words
ব হাল  বদলান  বরদান  বলবান  বসান  বহমান  বহান  বহাল  বহিন  বাখান  বাগান  বাজান  বাথান  বাহানা  বাহার  বাহাল  বিকান  বিছান  বিতান  বিধান  বিমান  বিহান  বিহার  বীজধান  বীরাসন  বুজানো  বুঝানো  বুধজন  বুনানি  বুনানো  বুলানো  বে দখল  বে হাল  বে-দখল  বে-দরদ  বেআইন  বেআইনী  বেআদব  বেইমান  বেওজর  বেকন  বেকা  বেকার  বেকারি  বেখাপ  বেগতঃ  বেগতি  বেগবান  বেগরজ  বেগানা  বেগার  বেগারে  বেগুন  বেঙা  বেঙাচি  বেচা  বেচারা  বেচাল  বেজাত  বেজায়  বেজার  বেজায়  বেজিত  বেটন  বেটা  বেটাল  বেঠিক  বেড়ান  বেড়াল  বেড়ি  বেণুবন  বেতন  বেতাগ  বেতানো  বেতার  বেতাল  বেতালা  বেদখল  বেদন  বেদনা  বেদভবন  বেদাগ  বেদানা  বেদিত  বেদুইন  বেধন  বেধিত  বেনা  বেনামী  বেনুন  বেপন  বেপমান  বেপার  বেপারী  বেফাঁস  বেবাক  বেবুন  বেমার  বেমারি  বেমিল  বেয়াই  বেয়ান  বেরাদর  বেলদার  বেলন  বেলা  বেলাইন  বেলিফ  বেলুন  বেশকম  বেশকার  বেশরম  বেষ্টন  বেসন  বেসরম  বেসাত  বেসাতি  বেসাতী  বেসালি  বেসিন  বেহদ্দ  বেহাই  বেহান  বেহারা  বেহাল  বেহালা  বেহায়া  বেহেড  বেহোশ  বোতাম  বোধ  বোন  বোনা  বেড়ান  বেড়ানো  বেড়াল  বৈকাল  বৈতাল  বৈশাখ  বোজানো  বোঝাই  বোঝান  বোঝানো  বোঠান  বোতাম  বোলানো  বোলার  ব্যজন  ব্যসন  ব্যাং  ব্যাগ  ব্যাঙ  ব্যাজ  ব্যাট  ব্যাধ  ব্যাপন  ব্যারন  ব্যাল  ব্যাস  ব্রাশ  বড় ভাই  বড় লাট  বড়দিন  বড়বানল  বড়লাট  See Words Also In
1.Google-Translator 2.Wikipedia 3.Wiktionary.org
Appropriate Prepositions
Control over(নিয়ন্ত্রণ): He has no control over his sons.
Convert to(দীক্ষিত): Tom is converted to another religion.
Remind of (স্মরণ করিয়ে দেওয়া): He reminded me of his request to lend him some money.
Repent of (অনুতাপ করা): I repented of my past.
Shocked at (মানসিক আঘাতপ্রাপ্ত): Snigdha was terribly shocked at the death of Ratul.
Browse All Appropriate Prepositions
Idioms
At ease (in peace or pleasure – শান্তিতে বা আরামে) A man who has enemies can not live at ease.
As ill-luck would have it (unfortunately- দুর্ভাগ্যবশত) A child was born to them but, as ill-luck would have it, it died when it was eight days old.
From hand to mouth (দিন আনে দিন খায়): The poor man live from hand to mouth.
Gift of the gab (বাকপটুতা): An advocate should have the gift of the gab.
Give one’s right arm (বিপদের ঝুকি নেয়া): I will give my right arm if I could manage the tickets.