পাঁজা: [noun] bundle; kiln; pile; heap; faggot; [প্রতিশব্দ] বাণ্ডিল; ভাটি; গাদা; স্তূপ; লাঠি;
Related Words
পঁজর  পঞ্জা  পটুতা  পড়তা  পণ করা  পতিতা  পথ করা  পথচলা  পয়জার  পয়দা  পয়রা  পয়সা  পরকরা  পরকলা  পরগনা  পরদা  পরিখা  পরিজন  পলিতা  পলিপড়া  পশুতা  পা ওঠা  পা চলা  পা টলা  পা দান  পা পা  পাঁইট  পাঁক  পাঁকাল  পাঁকুই  পাঁচ  পাঁচই  পাঁচন  পাঁচনর  পাঁচশত  পাঁচিল  পাঁচড়া  পাঁজ  পাঁজ র  পাঁজর  পাঁজা  পাঁজি  পাঁঠা  পাঁঠী  পাঁড়  পাঁতি  পাঁদাড়  পাঁপর  পাঁশ  পাঁড়  পাঁয়জর  পাইকা  পাইকার  পাইলট  পাউডার  পাও না  পাওনা  পাওয়া  পাওয়া  পাক পড়া  পাক-পড়া  পাকড়  পাকসাট  পাকা  পাক্কা  পাকড়াও  পাখনা  পাখলা  পাখসাট  পাখা  পাগড়ি  পাচা  পাচিকা  পাছতলা  পাছা  পাছুড়ি  পাঞ্জা  পাটকল  পাটনাই  পাটশাক  পাটা  পাটিত  পাট্টা  পাট্বা  পাঠগত  পাঠিকা  পাঠিত  পাড়া  পাণ্ডা  পাতলা  পাতশা  পাতা  পাতিত  পাতিল  পাত্তা  পাতড়া  পাথরি  পাদচার  পাদতল  পাদা  পাদান  পাদুকা  পাদূকা  পানকরা  পানদান  পানফল  পানমরা  পানরত  পানসি  পানা  পান্ডা  পান্তা  পান্না  পাপজনক  পাপমনা  পাপা  পাপিয়া  পাপড়ি  পায়রা  পায়স  পায়া  পারকতা  পারকরা  পারগত  পারগতা  পারঘাট  পারণা  পারদ  পারা  পালকি  পালটা  পালটান  পালটি  পালা  পালিত  পালিশ  পাল্টা  পাল্লা  পাশা  পাসকরা  পাসরন  পাসরা  পাস্তা  পাড়া  পায়রা  পায়সা  পিঁজরা  পিঁজা  পিঁধা  পিঁপড়া  পিঁড়া  পিটনা  পুঁছা  পুঁজি  পুঁতা  পেঁচা  পেঁজা  পোঁতা  পোঁচড়া  পোঁছা  পোঁটা  পোঁতা  পৌঁছা  প্রজা  See Words Also In
1.Google-Translator 2.Wikipedia 3.Wiktionary.org
Appropriate Prepositions
Ascend to (আরোহণ করা): karim began to ascend to the surface of wakefulness.
Bridge over (সেতু): The only entrance to Allahabad in that direction was by a bridge over the Jumna.
Descend on (আক্রমণ করা): Armed thieves descended on the helpless girl.
Sad at (দুঃখিত): All his colleagues were very sad at his transfer from this place.
Smile on/upon (অনুগ্রহ করা): Fortune smiles on/upon the brave.
Browse All Appropriate Prepositions
Idioms
At a snail's pace (very slowly – খুব ধীর গতিতে) The economy of Bangladesh is growing at a snail’s pace.
As a rule (নিয়ম অনুসারে.) As a rule, she kept silent in the meeting.
From hand to mouth (দিন আনে দিন খায়): The poor man live from hand to mouth.
Hold water (ধোপে টেকা): This policy will not hold water in this situation.
Hue and cry (শোরগোল): The villagers raised a hue and cry to see the thief.