বিবাগী: [adjective] Having renounced the world ; wandering ; vagrant ; fugitive ; absconding ; emigrant.
Related Words
বংশানু  বদরাগী  বদলানো  বনবাস  বনবাসন  বনবাসী  বনানী  বর ধাতু  বরধাতু  বরবটী  বরবাদ  বরাতী  বরাহী  বলবান  বলশালী  বসতবাটী  বসবাস  বিকান  বিকানো  বিকার  বিকারক  বিকারী  বিকাল  বিকাশ  বিকাশন  বিকাশী  বিকাস  বিখাউজ  বিঘাতক  বিচার  বিচারক  বিচারণ  বিচারী  বিচালি  বিছান  বিছানা  বিছানো  বিজয়ী  বিজলী  বিজাত  বিজাতি  বিজাতীয়  বিজারণ  বিটপী  বিতান  বিদায়  বিদায়ী  বিদার  বিদারক  বিদারণ  বিদারী  বিদায়  বিদায়ী  বিধাতা  বিধান  বিনয়ী  বিনানো  বিনামা  বিনাশ  বিনাশক  বিনাশন  বিনাশী  বিনিময়  বিনোদী  বিপণী  বিপাক  বিপাকীয়  বিবরণ  বিবরণী  বিবশতা  বিবসন  বিবসনা  বিবাগ  বিবাগী  বিবাচক  বিবাচন  বিবাদ  বিবাদি  বিবাদী  বিবাধ  বিবাসন  বিবাহ  বিবিধ  বিবুধ  বিবেকী  বিবোধ  বিভাকর  বিভাগ  বিভাগীয়  বিভাজক  বিভাজন  বিভাব  বিভাবন  বিভাবরী  বিভাষা  বিমাতা  বিমান  বিমার  বিয়োগী  বিরহী  বিরাগ  বিরাগী  বিরাজ  বিরাজা  বিরাট  বিরাম  বিরাশী  বিরোধী  বিলাত  বিলাতী  বিলানো  বিলাপ  বিলাপী  বিলাস  বিলাসী  বিশারদ  বিশাল  বিষনাশী  বিষয়ী  বিষয়ে  বিষাণ  বিষাদ  বিষানো  বিসংগত  বিহঙ্গী  বিহান  বিহার  বিহারী  বিড়ালী  বীচালী  বেনামী  বেপারী  বেসাতী  বৈকালী  বৈরাগী  বৈশাখী  ব্যাপী  বড় রানী  See Words Also In
1.Google-Translator 2.Wikipedia 3.Wiktionary.org
Appropriate Prepositions
Angry with(কারো সাথে ক্রুদ্ধ হওয়া): The teacher was very angry with the students.
Appeal to, for(কোন ব্যক্তির কাছে কোন কিছুর জন্য আবেদন করা): The flood affected people appealed to the President for reef.
Consent to(মত দেওয়া): The Prime Minister consented to the proposal.
Fail in (ব্যর্থ হওয়া): He failed in getting internet connection in his room.
Popte in, to (মার্জিত): We must be popte in our dealings. One should be popte to
Browse All Appropriate Prepositions
Idioms
Cut to the quick (মর্মাহত হওয়া): I was cut to the quick by his birds.
In a nutshell (সংক্ষেপে): Tell the whole story in a nutshell.
In one’s teens (তের থেকে উনিশ বছর বয়সের মাঝে): She is yet in her teens.
Now and then (মাঝে মাঝে): He comes here now and then.
Through and through (পুঙ্খানুপুঙ্খু রুপে)- He read the poem through and through.