জমাকরা: [verb] deposit; accumulate; amass; collect; bank; credit the account; cause entry; make an entry; [প্রতিশব্দ] জমা করা; স্তূপাকার করা; জমান; সংগ্রহ করা; বাঁধ দেত্তয়া; ভুক্তি করানো;
Related Words
জং ধরা  জং-ধরা  জংধরা  জখম করা  জজগিরি  জটলা করা  জটাধর  জড় করা  জড় ভরত  জড়ভরত  জন বিরল  জনবিরল  জনাজনা  জনানা  জনিকা  জপ করা  জবাব করা  জমা করা  জমা কাজ  জমা খরচ  জমা জল  জমাকরা  জমাখরচ  জমাজল  জমাট করা  জমাটকরণ  জমাদার  জমানত  জমানো  জমারাখা  জমিদার  জয় করা  জয়করা  জল করা  জল ঝরা  জল ধারা  জল সরা  জলদ-কাল  জলদকাল  জলাধিপ  জলাময়  জলাশয়  জাঁকা  জাঁকাল  জাঁতা  জাফরান  জাফরি  জাবনা  জামাতা  জায়া  জারকরস  জারিকরা  জাল করা  জিদ করা  জিদ ধরা  জিদকরা  জিব্রা  জুদা করা  জেরা করা  জোট করা  জোড়করা  জোর করা  জোর ক রা  জোর করা  জোরকরা  জোড় করা  জড় করা  জড়ো করা  জয় করা  জয়করা  জয়মালা  See Words Also In
1.Google-Translator 2.Wikipedia 3.Wiktionary.org
Appropriate Prepositions
Adequate for(পর্যাপ্ত): The loan given by the bank is not adequate for the farming project.
Behave towards(ব্যবহার করা): The students behaved objectionably towards the Head teacher.
Bridge over (সেতু): The only entrance to Allahabad in that direction was by a bridge over the Jumna.
Concerned for (উদ্বিগ্ন): The parents are concerned for their growing children.
Popte in, to (মার্জিত): We must be popte in our dealings. One should be popte to
Browse All Appropriate Prepositions
Idioms
At one’s elbow (near at hand — হাতের কাছে – adv.) His private secretary is always at his elbow.
Brown study (দিবাস্বপ্ন): The girl is absorbed in a brown study.
Fair and square (সৎ): The learned persons should be fair and square.
From hand to mouth (দিন আনে দিন খায়): The poor man live from hand to mouth.
Laughing stock (হাসির পাত্র)— He is a laughing stock to all.